mauhenua.com
  • Guia de viagem
    • Entrada e imigração
    • Regras do parque nacional
    • O que fazer
    • Lugares a visitar
    • Fornecedores locais
    • Informações práticas
  • Rapa Nui
    • História
    • Cultura
      • Música
      • Danças
      • Entalhe
      • Língua
      • Tradição oral
      • Tatuagem
    • Festival Tapati
    • Parque nacional
      • Ma'u Henua
      • CONAF
      • Filmagens
  • Comprar bilhete
Português
​
  1. Início
  2. Rapa Nui
Entrar
  • Sobre nós
  • Fórum

© 2026 mauhenua.com · Guia de visitantes independente sobre Rapa Nui

Make-Make, luz e cosmologia do ano-pássaro

Make-Make surge em discurso oral e em etnografias como criador ou atua ligado à fecundidade, aves e ilhéus do tangata manu. Narrativas recolhidas antes da cristianização completa ainda ecoam na iconografia festiva.

Makemake o criador

Os parágrafos reproduzem a coluna inglesa no Koha U Motu da narração de Makemake o criador por Arturo Teao Tori: adaptam-se à edição de 1980 da Universidade do Chile das Leyendas de Isla de Pascua do padre Sebastián Englert (textos bilingues), digitalizada para concordâncias; não é um paráfrase novo do mauhenua.com.

Makemake estava sozinho; isso não era bom. Pegou uma cabaça com água e olhou para dentro. A sombra de Makemake entrou na água. Makemake viu que a sombra do seu rosto tinha entrado na água. Makemake falou e cumprimentou a própria sombra: «Saudações, jovem! Como és belo, tal como eu». Nesse momento uma ave pousou de súbito no ombro direito de Makemake. Assustou-se ao ver um ser com bico, asas e penas. Makemake pegou (sombra e ave) e deixou-os juntos.

Passado um tempo Makemake pensou em criar o Homem, que seria como ele e teria voz e falaria.

Makemake fecundou pedras: não houve resultado porque a maré vazante correu sobre a extensão de um campo mau e estéril. Fecundou a água: do sêmen derramado só surgiram muitos peixinhos chamados paroko. Por fim fecundou um chão argiloso. Dali nasceu o Homem. Makemake viu que isto tinha corrido bem.

Mais tarde Makemake viu que ele (o Homem) não estava bem por ficar sozinho. Fez-o dormir em sua casa. Quando dormia Makemake fecundou-lhe as costelas do lado esquerdo. Dali nasceu a Mulher. Então Makemake disse: «Vivina, vivina, hakapiro e ahu ê!».

Abrir este relato no Koha U Motu

Sínteses etnográficas

O compêndio de Métraux organizou religião insular em capítulos sobre atua, ahu e culto de pássaro, oferecendo mapa de como informantes agrupavam histórias nos anos 1930.1

A obra bilíngue de Englert guarda orações em que Make-Make surge com outros nomes, mostrando fusão de referências cristãs e pré-cristãs.2

De epítetos orais à arte festiva pública

Artigos abertos sobre Make-Make agregam paralelos iconográficos na Polinésia Oriental sem confundir histórias insulares.3

Arqueologia com pares em Orongo clarifica como a arquitectura materializou competição do ano-pássaro; leia com Métraux.

Prática viva e distância respeitosa

Tapati remixa imagens ancestrais; organizadores equilibram turismo com protocolos sobre fotografia e internet.4

Na dúvida, privilegie interpretação comunitária em vez de relatos especulativos só de diários antigos.5

Fontes

  1. Métraux, A. (1940). Ethnology of Easter Island. Deuses, culto de pássaro e ciclos narrativos. Abrir ligação
  2. Englert, S. (1970). Island at the center of the world (trad. Mulloy). Orações com Make-Make. Abrir ligação
  3. Wikipédia (em curso). Makemake (divindade rapa nui) — nomes e mitologia comparada (comunitário). Abrir ligação
  4. Wikipédia (em curso). Tangata manu — resumo ligado a Orongo. Abrir ligação
  5. Robinson, T., & Stevenson, C. M. (2017). The cult of the birdman — arqueologia com pares sobre mudança ritual em Orongo. Abrir ligação

Outras lendas

  • Hotu Matu'a e a viagem fundadora
  • Nga Tavake e a vendetta de Oroi
  • Moai kavakava (figuras masculinas emaciadas)
  • Narrativas hanau eepe e hanau momoko
  • Make-Make, luz e cosmologia do ano-pássaro
  • Criação de Makemake (variante breve)
  • Visão entre Anakena e Ovahe
  • A pedra Ûi Atua
  • Tangata manu (homem-pássaro): histórias orais